Образовательная группа
Students International
Образование за рубежом, учеба за границей, обучение за рубежом – 180 языковых школ и 300 ВУЗов мира

Оставить заявку

Ближайший офис

Впечатления о выставке «Образование за рубежом», прошедшей в Санкт-Петербурге 19 января 2019 года

01 февраля 2019 года

Впечатления о выставке «Образование за рубежом», прошедшей в Санкт-Петербурге 19 января 2019 года
small green-tick Элика Малкина

Год назад, одним холодным январским вечером я, пролистывая ленту новостей в социальных сетях, наткнулась на запись в группе Большой Перемены, приглашающую всех посетить Выставку образования за рубежом.
Придя на выставку в качестве гостя, я узнала много новой, полезной для себя информации. Несколько моих знакомых работали на выставке волонтерами и помогали представителям разных университетов. Я подумала, что в следующем году мне самой было бы очень интересно принять участие в качестве волонтера и помочь людям более точно определиться с их будущим.
За месяц до начала выставки я стала думать, как я могу попасть на это мероприятие. Стоит ли мне самой что-то предпринять? Или же организаторы сами пригласят всех, кого посчитают нужными? На всякий случай я написала директору лагеря Большая Перемена, что очень хотела бы поучаствовать в Выставке.
На мою просьбу обратили внимание и вскоре пригласили на мастер-класс. Там нам рассказали о том, как проходит выставка, в чем заключаются наши обязанности, к чему стоит быть готовыми, как вести себя в различных ситуациях и какие учебные заведения мы будем представлять. Мне достался не университет, а языковые курсы в разных странах, и я сразу поняла, что искать об этом разную информацию буду с интересом и удовольствием, потому что, возможно, смогу найти что-то подходящее мне самой. Но в то же время я боялась, что могу не успеть как следует подготовиться, где-нибудь опоздать, что-нибудь потерять и не оправдать оказанного мне доверия.
Следующие три дня читала, выписывала и старалась как можно более понятно систематизировать для себя информацию с сайта. Мне казалось, что, если я вдруг что-то упущу или не запомню, я могу потерпеть неудачу в какой-нибудь ситуации. Но позже, обсуждая предстоящее мероприятие со своими друзьями я поняла, что так сильно волноваться не стоит, и что не случится ничего страшного, если я вдруг не смогу ответить полностью на все вопросы посетителей, ведь я, в любом случае, буду не одна. Тем более, что именно неуверенность в себе и какое-то замешательство могут помешать мне держаться достойно сильнее всего.
Выспавшись, бодрой и с хорошим настроением я приехала в гостиницу Астория практически без опоздания, что смело можно назвать знаменательным событием. Вскоре пришла и представительница курсов Sprachcaffe, с которой мне предстояло стоять на стенде. Это оказалась милая внимательная женщина, которая вкратце рассказала мне о том, что я должна буду говорить. Пока мы разговаривали и подготавливали наш стенд, пришло и время начала выставки. Посетители потихонечку подтягивались: в начале это были взрослые люди, ищущие, вероятно, что-то подходящее для своих детей, потом понемногу стали появляться студенты и школьники. Чем дальше - тем больше людей собиралось у нашего стенда. Чтобы очередь шла быстрее, я периодически вставала и консультировала следующих посетителей, пока представитель наших курсов разговаривала с другими за столом. Совсем скоро я поняла, что делаю это с удовольствием. Мне нравилось ощущение, что люди отходят от нашего стенда, получив какую-то полезную для себя информацию, что я смогла им чем-то помочь. Когда я осталась на стенде одна во время кофе-брейка, поток людей немного уменьшился, и я без проблем справлялась и сама. Когда же пришло время мне уйти на перерыв, я провела его в приятной дружеской обстановке и, отдохнув, снова вернулась на стенд. Следующие три часа прошли значительно быстрее, и я и не заметила, как выставка подошла к концу. Напоследок моя "коллега" дала мне несколько советов и рекомендаций относительно высшего образования, которые я сочла очень ценными. Мы попрощались и все понемногу разошлись.
По дороге домой я обдумывала прошедший день. Я была точно уверена, что яркие впечатления, которые он принес, останутся со мной надолго. Я была очень рада поучаствовать в такого рода мероприятии и очень хочу
 повторить этот опыт в следующем году.


small green-tickЕлена Голоулина

19 января 2019 года мне посчастливилось принять участие в выставке образовательных программ обучения за рубежом, организованной компаниями Students International и Большая Перемена. Думаю, слово «посчастливилось» в первом предложении уже говорит само за себя, я действительно была счастлива там находиться.
Признаться честно, было немного страшно, ведь я не представляла, в каком формате все будет проходить, что нужно будет делать и говорить. Когда я пришла туда и увидела знакомые лица ребят, немного выдохнула, подумав, что, наверное, все здесь чувствуют нечто подобное. Не без усилий отыскав свой стол, я села в ожидании представителя университета, с которым мне предстояло провести этот день. Чтобы немного перевести дух, я начала раскладывать буклеты (это правда очень помогает). Стало легче, но бунтующий во мне перфекционист все равно остался не полностью доволен.
Все описанное выше длилось не более 10 минут, но я уже успела испытать весь спектр эмоций.  Наконец, познакомившись с прекрасной Екатериной (тот самый представитель), все стало намного понятнее и легче. От пульта в моей голове отошел страх, и медленно начала подкрадываться радость. На протяжении всей выставке мы чувствовали себя немного, но уникальными. Дело в том, что мы сидели в зале, где были представлены образовательные учреждения Канады, Австралии, США и других стран, несмотря на то, что говорили мы от имени университета Великобритании, которым был предоставлен отдельный зал. Вот так, затесавшись в логово чужеземцев, мы начали знакомиться с первыми слушателями.
Незаметно подкралась новая проблема: все буклеты были на английском языке. Мне, как помощнику, нужно было уметь в них ориентироваться, чтобы показывать гостям более подробную информацию о программах университета. Активизировав все уголки моей памяти изучения 10-летнего школьного и 6-ти месячного вузовского английского, я не без труда, но разобралась. Поняв более подробно, как работает университет и что он предлагает студентам, и я вступила в беседу с гостями. Уверенность пришла сама собой, а с ней и удовольствие. Честно говоря, я даже не заметила, как летело время. Работа шла быстро и легко, а в блокноте появлялось все больше электронных адресов для обратной связи.
Образовательная выставка – это чудесное мероприятие. Еще совсем недавно я сама была в поиске места для преодоления новой ступени моего образовательного пути. Но сайт не всегда может дать полную информацию. Возможность лично пообщаться с представителем во многом помогает составить полную картину об интересующем университете. Я была в восторге от чувства, когда понимала, что могу помочь этим людям с их вопросами. Я бы с удовольствием поучаствовала еще не один раз в подобном мероприятии. Спасибо!


small green-tickАндрей Берендей

С самого момента моего приглашения на выставку и вплоть до ее окончания я был в состоянии сосредоточения, ведь на этот раз исполнилась моя давняя мечта: Побывать в роли переводчика! И на мой взгляд мне удалось. Участие в выставке всегда означало для меня большую ответственность, так как мне доверяют другие люди, а значит я важен. Спасибо за это людям из Большой перемены, которые научили меня принимать ответственность на себя. Каждый год я готовился, учил информацию и первые разы даже порою репетировал речь у зеркала. Однако, признаться, эта выставка была самой удачной для меня, потому как я до конца начал понимать всю суть выученного и умел почти свободно распорядиться информацией.
Утром, вошедши в гостиницу меня поджидал сюрприз, в виде пятнадцатиградусного мороза и внезапной поломкой двери, тем не менее найдя в себе смекалку я смог избежать всех неприятностей и войти в здание. Где сразу приступил к небольшой работе. Как только прибыл представитель Pickering College (далее Уильям), мы сразу быстро познакомились и нашли общий язык, я задал все интересующие меня вопросы и в ответ получил даже намного больше чем я ожидал. Посетители начали подходить к нашему стенду с самого начала выставки, так как у нас был массив разнообразных брошюр и буклетов, однако часто они путали нас с учреждением, дающим высшее образование, а Pickering College это частная школа. Уильям четко дал понять все о колледже, и я мог свободно рассказать всю информацию всем пришедшим, попутно задавая вопросы представителю и часто передавая ему слово. Заинтересованных, все равно оказалось достаточно, по сравнению с прошлыми выставками, была даже семья, где мама на всех выбрала поездку и младшей доченьке курс английского там. Но были и люди, которые вели себя очень вызывающе, например, пару человек подходило просто с просьбой рассказать о компенсациях за учебу, и я указывал им путь до информационного стенда SI Canada, а также были люди, которые приходили и сносили весь мерчандайз колледжа, часто даже и в неудобные для посетителей моменты (например, во время беседы). Однако со всеми трудностями я сам и с помощью представителя смог совладать.
Под конец людей было все еще не мало и это приятно радовало по сравнению с предыдущим опытом, людям было все еще интересно ходить и спрашивать всё и обо всём. И я, как непосредственный наблюдатель, считаю это невероятно большим успехом и надеюсь на дальнейшее участие в выставках и мероприятиях Students International. А также хочу сильно поблагодарить Большую Перемену за то, что привела меня в это мероприятие и познакомила с многими хорошими людьми, которые принимали волонтерское участие, как и я, а также организаторами!


small green-tickНикита Ляпунов

Я учувствовал в выставке во второй раз и накануне меня посещали мысли разного рода: к кому меня поставят, насколько все будет сложно, не придется ли мне в одиночку отбивать поток посетителей на обеденном перерыве или вступать в конфликт с неадекватными людьми. Я провел ночь чтоб как следует подготовится к выставке.
Но в этот раз (неожиданно для меня) все оказалось гораздо проще. Большинство людей, которые к нам приходили, знали, чего хотели, следовательно, им нужно было рассказать ВСЁ. В этом была большая проблема, и нет, дело не в том, что я не подготовился. Были большие проблемы с деталями. Допустим, я не знал, что там располагался термальный источник, где учатся студенты (в моем случае они проживали и практиковались в отеле, а где лекции проходят - непонятно). Поэтому я исполнял роль встречающего/фильтра, когда это было необходимо. Даже сложных посетителей не попадалось, может быть, дело в специфичности моего учебного заведения.
Я был рад работать с моим руководителем, которая помогала и объясняла, что да как работает в учебном заведении, которое мы представляли. Если честно у меня появилось желание учится в нём.
В этот раз было невероятно много людей, думаю не один я это заметил возможно это работа рекламы, но я снова убеждаюсь, что Астория- прекрасное место для проведения выставки подобного плана.
Обобщая все, что я сказал выше я сделал вывод о том, что это выставка была для меня не легкой не сложной, а что- то посередине. Но нет ощущения рутинной работы, которую уже скучно выполнять. Как мне кажется каждая новая выставка будет для меня чем-то новым.


small green-tickКадун Никита

В эту субботу я снова смог поучаствовать в выставке зарубежного образования. Я уже участвовал в выставке в качестве волонтера канадской школы ILAC. По сравнению с прошлым годом в этот раз я вёл себя гораздо увереннее и благодаря этому меня гораздо реже переспрашивали, и я более точно доносил мысль, и я даже смог привести на эту выставку 3 своих одноклассников (в будущем они сказали, что им очень понравилось и они поблагодарили меня). На этот раз прошло может даже немного легче не только потому что я стал увереннее и собраннее, но и потому что не было такого потока людей (возможно это из-за того, что я представлял другое учебное заведение). Все посетители были вежливы и не было случаев, когда человек уходил с недовольным лицом. В начале я, как и в прошлом году, стеснялся подойти первым, но когда заметил, что образуется очередь, то сразу взял инициативы в свои руки и подошёл к посетителям. Было также интересно и узнать о своём учебном заведении (EU business school), у них очень интересные программы и возможно я даже поеду в их летний лагерь в Барселоне. Я очень проникся идеями школы и пытался донести те возможности во всех красках, потому что меня самого это очень заинтересовало. Но не всегда получалось донести все эти возможности до посетителя, ведь многим нужно чтобы цена была дешевле других, так что некоторые люди уходили, или просто перебивали, когда видели цену. Но все же были люди, которые старались не обращать на это внимание и все же ставить на первое место возможности и то что им это даст, а не деньги. Также многие приходили в надежде увидеть перспективы образования в Германии, потому что на этот раз на выставке не было колледже и университетов от Германии. Но нам удавалось предложить альтернативу и некоторым посетителям она даже нравилась больше. Под конец выставки я сильно устал, но все же я был заряжен позитивом и положительными эмоциями. Я уверен, что опыт, который я получил с этой выставки поможет мне в будущем и те эмоции которые я получил на этой выставке я не забуду никогда. А также я узнал о перспективах зарубежного образования и, возможно, я поеду оканчивать магистратуру в Испанию по направлению Management.


small green-tickЕгор Тюляндин

Скажу честно, я не знаю, что написать, так как во время самого мероприятия я был на седьмом небе. Я пришел самым первым и был морально готов, несмотря на бессонную ночь и трясущиеся руки. Краткий экскурс в нюансы Колледжа и уже через час я сам старался подходить к людям, хотя и не всегда успешно. Про представителя мне хочется говорить только в хорошем свете, так как она была настоящем профессионалом, который находил подход ко всем и каждому. Я тихо восхищался ею и старался запоминать каждое ее слово. С большим трудом я оторвал ее от работы во время кофе брейка и эти пятнадцать минут, пока ее не было, я с упоением рассказывал про Колледж, в котором никогда не было. Он меня захватил еще за два дня, когда я прочитал про него на левом сайте, а позже, уже на выставке, был уверен, что это одно из сказочных мест, благодаря всему, что услышал.
Несмотря на то, что я не хочу учиться за границей, но меня завлек энтузиазм представителей. Я благодарен проекту Students International и в частности лагерю Большая перемена за то, что позволили получить мне такой опыт и впредь готов продолжить этим заниматься.
To be honest, I do not know what to say, because during the event, I was over the moon. Of course, I can too early, but I was ready to everything, despite the sleepless night and shaking hands.
First fast story about the College and after one hour I start trying speaking with people, although it was not always good for them or me.
I would like to tell about Speakers only good things, because she was really professional, who approached to everybody. I admire her and try to learn her every word. With great work, I convinced her to have a rest and have a lunch and for those 15 minutes, I tell with great pleasure every visitors about my College.
I started to learn some information about this college about 2 days ago, and I was sure, that it is one of the most wonderful place, like Hogwarts.
Actually, I do not want to study abroad, but I liked that College, because of the speaker. I would like to thank project “Students Internationa” and, in particular, children camp “Great Change” for opportunity to have such experiences. Thanks a lot.


small green-tickСветлана Рубаник

На выставке «Образование за рубежом для всех», проводимой компанией Students Internationals, я была в роли хостес. Моими задачами были-встреча гостей и помощь им, для лучшего ориентирования на выставке.
Для меня это была работа не в новинку, поэтому никакого страха и волнения при подготовке к выставке и на самой выставке я не испытывала, а знания материала по образовательным программам, представленным на выставке, вселяло в меня ещё большую непоколебимость, к возможным трудностям я была готова.
Но, к счастью, непредвиденных ситуаций при общении с людьми не случалось. Все посетители выставки, вдохновлённые общением с представителями университетов и их помощниками из академии вожатых «Большая перемена», вели себя очень вежливо. Следует отметить, что ребята из академии были замечательно подготовлены, знали свои обязанности и прекрасно с ними справлялись.
Расстроил только один момент, что знания материала о выставке в работе хостес не пригодились, ибо люди, приходящие на выставку, спрашивали лишь технические моменты: как пройти в зал Лидваль, где находится туалет и как найти нужный стол с представителями.
В целом, выставка прошла очень хорошо: царила торжественная атмосфера, в залах и холле не было никакой суматохи, каждый человек был частью единого механизма, который и привёл к такой прекрасной организации мероприятия.


small green-tickМария Пиганова

19 января, суббота. Казалось бы, обычный зимний день. Школьники, сквозь снег, спешат на занятия и переживают из-за предстоящей контрольной, и я должна была бы быть с ними, но… только не сегодня. Сегодня в моих руках не учебник биологии, который я судорожно перелистываю, а подробно выписанный конспект об университете в Никосии. И все не просто так. Ведь сегодня, в гостинице «Астория», проходит ежегодная выставка Образование за рубежом. А это значит, что сегодня мне надо быть максимально собранной, внимательной, ответственной, общительной, улыбчивой и удержать все что я учила в голове, что бы когда я встретила своего представителя сразу сказать, что я уже все знаю и начать помогать. И тот факт, что я участвую в этом мероприятие уже второй раз, вовсе не успокаивает, а скорее даже наоборот – волнует. Потому что, приняв участие в прошлом году, я уже знаю, что там будет, какие ошибки мне надо в этот раз не допустить и где сделать, чего-то больше. Это значит, что цели поставлены и сделать в этот раз меньше чем я уже решила, просто нельзя. С такими мыслями я садилась к маме в машину.
И вот я здесь. Захожу в помещение, вся трясясь от волнения, не зная куда идти и что делать, и к моему счастью сразу вижу pr. Head Hunter-а. Разобравшись, ждем с ребятами, когда все соберутся, слушаем напутственную речь и отправляемся на свои места. Чуть позже приходит мой представитель, это оказалась молодая, очень приятная девушка. Очень кстати оказалось то, что она сразу рассказала мне основные моменты, того что говорить в начале, когда приходит человек, который не знает, чего хочет. За это ей отдельное спасибо. Хочу сказать, что как в том, так и в этом году мне очень повезло в этом плане.
Сначала все было очень спокойно, пара человек раз в семь минут. Так продолжалось часа полтора. Вся новая и старая информация уже отскакивала от моих зубов, и мне не терпелось тоже начать, что то рассказывать. И я дождалась. К 12 часам набралось столько людей, что образовывалась очередь. Люди вставали полукругом вокруг стола, и я рассказывала сразу нескольким. Но это был не самый сложный момент выставки. После обеда, когда зал уже не был набит битком, но и пуст тоже не был, я сложила сразу по нескольку разных брошюр в одну и пошла с ними в центр зала. Эта идея очень понравилась моему представителю. По началу было страшно, от того что так никто не делает, но через пару минут я успокоилась и стала подходить к стоящим без дела людям, и с улыбкой говорить: «Не хотите ли вы узнать поподробнее об образование на Кипре?», и мне было очень приятно, когда все улыбаясь мне в ответ, говорили, что им очень интересно. Были две забавные молодые девушки, которые сказали, что если они поедут учиться на Кипр, то учиться они точно не будут, ведь под боком море и прекрасные пляжи.
Вообще, я очень довольна этой выставкой, она как мне показалось прошла намного спокойнее и организованнее, чем прошлая, и что, наверное, для меня самое важное, я осталась довольна собой. Потому то в этот раз у меня получилось то, что в прошлый не получилось, да и вообще по жизни не очень получалось. Я делала нетипичные для меня вещи, и даже если были какие-то недочеты, то я все равно рада тому как все прошло. Хочу сказать огромное спасибо Students International, за то, что, благодаря им у меня есть возможность получить такой важный для меня опыт, и конечно Большой Перемене, за то, что доверяют мне и приглашают на такие непростые и требующие ответственности мероприятия, и за то, что даже когда я не на смене, и не хожу на курсы, все равно помогают самосовершенствоваться. Надеюсь, что у всех ребят эта выставка прошла так же хорошо, как и у меня, и надеюсь, что смогу принять участие и в следующем году.
Домой я вернулась очень уставшая и очень счастливая.


small green-tickЯна Абенякова

Я впервые принимала участие в мероприятие такого рода, а впечатления положительные.
1.    Место, гостиница “Астория”, в которой я также была в первый раз, просто невероятное. Я давно мечтала в ней побывать и, благодаря выставке, организованной Students International, моя мечта стала явью. За это я благодарна этой выставке.
2.    Очень рада была вновь увидеть тех ребят, с которыми мы прошли курсы в “Академии”. Здорово было работать вместе с ними, тем более зная, что они также, как и я, волнуются. Волнение это перерастало в слова поддержки, что создавало привычную атмосферу дружелюбности и уюта, ломающую все границы стеснения и того же самого пресловутого волнения перед работой на таком крупном мероприятии.
3.    Представительница, с которой я работала, все мне объясняла и принимала все мои оплошности, которые я совершала по неопытности. Без нее мне было сложно о чем-то сообщать людям, но об этом я скажу позднее.
Несмотря на то, что для меня она была незнакомым человеком, мы быстро нашли общий язык, отчего работать становилось легче. Она, Наталья, сразу сказала, что хочет от меня, и, на протяжении всей выставки, я выполняла ее поручение - мне не составляло это особого труда.  

Я также очень рада тому, что смогла пообщаться с таким интересным человеком, горящим заряжающим “патриотизмом”, любовью к Cardiff Sixth Form College, готовым рассказывать об этом учебном заведении снова и снова.

И, даже несмотря на сломанную дверь, о которой я узнала только по окончании выставки, мне было ни капли не холодно. Романтизируя ситуацию, можно представить, что меня грело внутреннее желание общаться с англоговорящими представителями иностранных образовательных учреждений (я даже завидовала девочкам- переводчикам, что стало неким стимулом для изучения английского языка, чтобы в следующий раз поработать с тем, кто является непосредственным носителем языка).
Но минусом было то, что толком ничего не могла рассказать людям. Дело не в том, что я не имела подготовку (ведь я действительно все читала накануне), а в том, что это было не совсем то, что нужно было людям. Вернее сказать, я могла рассказать только о  Cardiff Sixth Form College, хотя , как я узнала непосредственно на выставке от представительницы системы Duke Education , частью которого является  Cardiff Sixth Form College, что мы будем рассказывать сразу о нескольких образовательных учреждениях, о которых я ничего не знаю, в зависимости от того, что нужно людям. Если что-то творческое, то об одном заведении, если о техническом, то о другом, если выбор зависел от возраста ребенка, то о третьем. Поэтому, когда Наталья уходила, я не могла ответить на некоторые вопросы людей, так как новая информация путалась, а старая просто вовремя не “всплывала”, так как я пыталась ориентироваться по этой “новой запутанной информации”. Не знаю, как было у других, но мне было некомфортно от того, что моя подготовка была совершенно бесполезной в тех случаях, когда от меня ожидалось совершенно другое.
Наверное, на этом все.
Если вновь увижу приглашение принять участие в такого рода событии, то соглашусь, даже не думая :)


small green-tickАнастасия Чумакова

Проведя день на главной выставке года «Образование за рубежом» в качестве hostess, я получила ценный для себя опыт быстрого реагирования на обращения самых разных участников мероприятия. Скорость и качество моих ответов могли повлиять на продуктивность освоения информационного разнообразия выставки и общее настроение гостей.
Работа ответственная и требует значительного физического и морального запаса сил. Энергия временами пыталась покинуть мои ноги и язык, но сделать этого ей не удалось. Никто не остался без помощи hostesses!
Помимо помощи ближним, мне удалось самой осмотреть экспозицию. Для специальности, которую я лично считаю приоритетной, на просторах Астории также нашлись столики с информацией. Удалось быстро, но индивидуально поговорить с представителями крупнейших вузов, узнать о стоимости обучения за рубежом и о необходимых ресурсах. Информация, ответы на личные вопросы из уст представителей являются основным поводом прийти на ежегодную выставку. По моему скромному мнению, аргумент этот довольно весомый.
Ещё одним ярким явлением для представителей hostess-группы послужила расстроенная петербургскими холодами (или неумелыми руками) дверь главного входа. Приходилось регулярно меняться друг с другом местами на территории проведения выставки, чтобы не замёрзнуть. В этой ситуации сильно выручала моральная поддержка ответственного за нас Кирилла. В целом, по окончании работы, не было недовольных или выбитых из ритма этого мира ассистентов организаторов.
В качестве итога могу вынести мотивационный заряд, полученный опыт,  случайную встречу со своим старым другом по переписке(!), получение полезной информации об интересующем меня зарубежном образовании, чувство умиления от съеденного за coffee break наивкуснейшего пудинга и тепло на душе от того, что моя новая команда, благодаря которой и попала в ряды неутомимых hostesses, готова поддержать меня в самых разных ситуациях.
Спасибо Большой Перемене и Students International за замечательный во многих отношениях день!


small green-tickИльсина Хайдарова

Открываю глаза в восемь утра, понимаю, что надо быть к 10:15. Тяжеловато (первая сессионная для меня неделя дает о себе знать), утомленно собираясь, дальше уже бодро шагаю на встречу всего нового! Двери огромного здания-отеля с названием «Австория» раскрываются передо мной, улыбка Кирилла, встречающего всех нас, раздвигается и указывает к гардеробу. Ботиночки, черная юбочка, голубоватый пиджак-я готова.
Люди вокруг, одетые во весь официальный стиль, вспоминают точности подготовленного материала об университетах, колледжах, курсах, что будут сегодня представлять. Серьезные лица, одаренные улыбкой при встречи глазами с чьими-то другими-мы готовы.
Два больших зала, огромное количество столиков, что сегодня носят имена учебных заведений с Канады, Америки, Новой Зеландии, Чехии и других всех! Да, ты пришел на выставку International Student образование за рубежом. Мы сегодня-это помощники, ассистенты кураторов данных заведений. Мы- представители Большой Перемены под руководством и доверительным отношением Ирины Анатольевной. Мы – это довольные ребята, что сидят на пару с главными лицами тех крутых мест, что приехали звать с собой ребят учиться далеко от дома.
Мой столик – языковые курсы ILAC в Торонто и Ванкувере, после окончания которых ты с новыми силами и без дополнительных экзаменов поступаешь в выбранный тобой колледж или университет, что находятся в партнерских отношениях с данной школой. Sounds cool, не так ли? первым к нам подошел молодой парень, говорил, что хорошо знает физику и математику и хочет учиться далеко и на английском. ILAC подходит ему, представитель школы рассказал все в мельчайших подробностях, сообщил и об ожидающем его учебном плане, и о семье, в которой он будет жить..я сама захотела поехать.. Далее меня удивило, что к нам обращались и отец, ребенку которого было девять лет, и студенты, желающие поступить на магистерскую программу в Канаду. Люди действительно стремятся ко всему лучшему!
После большого количества человек, которым мой представитель повествовал обо всем, удалось проявить и мне себя: я рассказывала всю ту же информацию об уже породнившейся мне школе. Были и ребята, что пока в десятом классе, но уже решительно намереваются покорять Канаду, и люди более старшего возраста, что желают учиться и учиться. С улыбкой на лице, горящими глазами (мне действительно было интересно!) повествовала я им все, что прочла сама и выслушала у моего представителя.


small green-tickАнна Рудницкая

Я участвовала в данной выставке уже в третий раз. И третий раз я старательно готовилась к возложенной на меня ответственности. Как хостес я должна была знать о каждом университете, на что было потрачено немало сил. Однако с самого начало всё пошло не по плану: одному из представителей университетов не хватило помощника. Со словами «Ты быстрее остальных приспособишься к новой роли» меня поставили на стенд швейцарского университета гостиничного бизнеса. За несколько минут я сделала максимальную выжимку того, что я знаю об этом конкретном учебном заведении и о швейцарском образовании в общем - получилось немало. Представитель быстро заполнила пробелы в моих знаниях, и мы начали работать. У швейцарского образования много плюсов (особенно в данной сфере), но, видимо, для русского человека минусы, а именно высокая стоимость и невозможность остаться в стране после окончания обучения, явно перевешивали. Интересно, что люди были в большей мере заинтересованы магистерскими (мастерскими) программами, а не бакалавриатом, с чем я чаще сталкивалась ранее. К моему удивлению, я ни разу не столкнулась с проявлением неуважения по отношению к кому-либо на выставке, что искренне порадовало меня. Что было достаточно забавно, так это то, что немало посетителей считали, что мы связаны с медициной (сыграл перевод слова hospital).
Но вернёмся ко мне. Уже спустя час после начала, немного послушав, что отвечала представительница моего ВУЗа, я стала активно отвечать на вопросы. К середине выставки я уже периодически оставалась на стенде одна на продолжительный промежуток времени. В конце консультировала посетителей, даже в моменты, когда нас было двое, а очереди не было. Даже при том, что специализация университета мне не была близка, я старалась максимально прочувствовать все её прелести.
Помимо рабочих моментов, мы прекрасно пообщались с представительницей на тему того, чем она занимается по жизни, как ей удалось остаться в Швейцарии, как она вообще живет там, всё ли устраивает.
Кроме всего прочего, выставка поставила нас всех в сложное положение в физическом плане. В Астории сломалась дверь, расположенная напротив нашего первого зала (где была я). На протяжении практически всей выставки было холодно (не очень, но ощутимо). Многие переодевали обувь на зимнюю, накидывали куртки - утеплялись, но мы стойко держались.
Подводя итог, могу отметить, что выставка не была такой загруженной, как ранее, что несомненно добавляло продуктивности. Спасибо за предоставленную возможность поучаствовать в этом мероприятии Students International, и, конечно, Большой Перемене, проекту, без которого я бы никогда не попала в этот невероятный мир.


small green-tickКудряшова Вика

On the 19th of January, I have participated in the Study Fair, organized by Students International, as a translator and an assistant to the representative of the Bronte Collage. I believe that it was a truly unique experience, as I not only manage to perform a duty directly connected with my future profession but also participated in the international event. Not many university students have an opportunity to take part in an event of such scale and I consider myself lucky. If there is anything, I get to complain, it is the fact that not many people were interested in the institution I was representing. However, there reason for that is the fact that the majority of the attendees were mainly looking for universities, while Bronte Collage is a high school. Other than that, there was absolutely nothing for me to complain. I am grateful for Большая Перемена for providing me with the possibility to participate in the Fair.


small green-tickMelik-Karamyants Karina

On the 19th of January I was working as an assistant on the event organized by «Students International» held in one of the most luxurious hotels in St. Petersburg called Astoria. This event is hold every year in order to demonstrate to people different educational systems in other countries who wants to study there. I was an interpreter of the representative of one of the leading universities in Australia – Monash University (Melbourne). Natalie Spicer was very kind and open to me. From the first minute of our acquaintance, we found contact between us and thus we had a very easy communication. However, I had looked through the website of this University in advanced,
Natalie clarified all the details one more time. In spite of being only in the first course in my University, it was not my first time I have participated in such event as an assistant and interpreter. However, I can say it was an
amazing opportunity to communicate with native speakers, to break my language barrier one more time and understand that it is foreign languages what I wish to relate my life to.


small green-tickVilenskaya Bella

Preparation. Stress. Great job. Success. The first volunteering of my life turned up to be the best working experience I’ve had so far. Two officials with considerable Italian accent and two inexperienced assistants at the beginning presented Università degli Studi di Padova. Later we became an excellent team of 4 people caring of each other and who were able to understand one another without a word saying. Our superiority in quantity allowed me to work with queuing visitors and to tout education in Italy to the idling around while another assistant stayed with the representatives. That is how we increased our attendance and, though it was not a competition, I felt challenged. I was like a full member of «Students International» and thus was responsible for every my word and gesture. When I was entering Herzen University, I did not study the requirements and programmes as thoroughly as for the University of Padova. Preparation with «Большая перемена» camp, as well as work in the souvenir store and visiting such exhibitions helped to choose the right approaches to interest the visitors and not to be intrusive. When the exhibition came to an end, we all smiled; it was clear  – everyone did his best.
Thanks to «Students International» and «Большая перемена» camp for the opportunity to get such a unique experience. It was an honour to work with you!


small green-tickНикита Стычинский

My name is Nikita and I was among the assistant interpreters at the 2019 Students International event. I was assisting the representative of the University of York, one of the high-ranking British higher education institutions, most famous for its Molecular Biology, Nuclear Physics, and Electronic Engineering courses. During the short breaks we had between telling people about the university me and Sam talked about the peculiarities of Russian education and society in general, as it was his first time in Russia. He looked delighted to be there and I had no problems in communicating with him or with the guests of the event. During the lunch break, I talked to the other assistants, a lot of whom I knew from «Большая Перемена» children’s language camp’s courses. I was glad to hear them all say that everything was going smoothly for them as well. I spoke with a lot of passionate young people interested in education and science and I enjoyed the way they appreciated my help. I learned a lot about British higher education and I am glad I did not skip on this opportunity to hone my communication skills. Even though I went home sleepy and my throat was sore from a whole day of talking, above all else I felt pleased to have participated, and I’d gladly do it again next year.


small green-tickAnastasia Volkova

This Saturday (19.01.19) I took part in the annual Students International Road Show in Saint Petersburg. It was a great opportunity for me to practice my English, as well as to speak to native speakers. I am grateful to the Students International education group for brilliantly organizing such a huge educational fair and for the opportunity to be a part of this incredible event.
At first I was nervous, because this was my first professional experience, although I had prepared beforehand. However, seeing how well-organised everything was and the friendly atmosphere made me feel more confident, like a part of a great team which I couldn’t let down. The representatives of the university which I helped (University College Dublin) were very approachable and I found it easy to communicate with them.
I would also like to point out the work of the members of the “Большая Перемена” camp team, who were not only helping the representatives at the stands, but also were eager to guide us and the visitors around the unfamiliar hall of “Astoria”. Their role in hosting the event was certainly huge.
To sum up, I can say that I would definitely go to the Students International educational fair next year. It was a unique, enjoyable and valuable experience, which I will never forget.


small green-tickАнна Чемберева

Выставка закончилась меньше 3х часов назад, и если честно, не терпится поделиться впечатлениями о первом опыте работы на таком необычном для меня мероприятии.
До начала, когда еще только изучала свое учебное заведение, казалось, что будет сложно сориентироваться на выставке (так как я весьма далека от его специализации) и я буду только мешать. Но как оказалось, страхи были напрасны)
Мне очень повезло с университетом - это был Business and Hotel Management School или B.H.M.S. (Люцерн, Швейцария), специализирующийся на сферах гостеприимства и гостиничного бизнеса. Очень приятно было познакомиться с Валентиной, которая охотно и интересно отвечала на мои иногда даже дурацкие вопросы).
Поначалу было сложно, я не знала, как начать разговор, даже как себя вести, смущалась. Но в какой-то момент я поняла, что Валентина рассказывает точно то, что я знаю, а значит, бояться нечего. Когда я понадобилась, у меня получилось быстро сориентироваться и ответить на все вопросы девушки, которая очень хотела поступить в B.H.M.S. Мне очень помогла система вопросов, которая направлена на то, чтобы выяснить, что человек ищет в данном учебном заведении, чем он интересуется и как это можно объединить, которую демонстрировала Валентина. У нашего стола был не очень сильный поток людей, поэтому с каждым разговаривали долго и обстоятельно. Было немного холодно, но теплый шарф, а потом и горячий кофе на перерыве решил эту проблему) Время пролетело незаметно и познавательно.
Опыт на выставке Students International 2019 я могу добавить с список того, что помогло мне выйти на новый уровень уверенности в себе, в плане общения с разными людьми и быстрого поиска решения и ответов ( в этом списке уже есть замечательная Академия Вожатых “Большая Перемена”, благодаря которой я и попала на эту выставку).
Спасибо большое за этот опыт, за оказанное доверие и возможность узнать об образовании за рубежом. Это было очень круто!


НЕСКОЛЬКО ФОТОГРАФИЙ С ВЫСТАВКИ:

spb-1

spb-2

spb-3

spb-4

spb-5

spb-6

spb-7

spb-8


Telegram Students Internationsl
Telegram Students Internationsl

Оставить заявку

Запрос информации
Нажимая кнопку «Отправить», я даю согласие на обработку своих персональных данных

Выбрать город

Закрыть

Анкета на подбор программы

Подбор программы
моё образование:
интересующая программа:
интересующая страна:
Нажимая кнопку «Отправить», я даю согласие на обработку своих персональных данных

Подписаться на новости

Подписаться на новости
Нажимая кнопку «Отправить», я даю согласие на обработку своих персональных данных

Написать отзыв

Вы наш клиент? Поделитесь вашими впечатлениями с другими!

Написать отзыв
Нажимая кнопку «Отправить», я даю согласие на обработку своих персональных данных

Обратный звонок

Запрос информации
Нажимая кнопку «Отправить», я даю согласие на обработку своих персональных данных

Расчет в течение 30 минут!

 мне нужно будет оформить визу
 на момент обучения у меня будет действующая виза
Готовы рассмотреть и иные схожие варианты
Нажимая кнопку «Отправить», я даю согласие на обработку своих персональных данных

Анкета на подбор программы обучения

Заполняйте данные от имени потенциального студента

Подбор программы
моё образование:
интересующая программа:
интересующая страна:
Нажимая кнопку «Отправить», я даю согласие на обработку своих персональных данных